این رسم الخط فارسی نیست

خرید بک لینک
برایِ خرید بر این جمله کلیک کنید%10فردا و فردا و فردا (خشتی)ایهام860,000ریال774,000 ریال%10لاله هاایهام490,000ریال441,000 ریال%10کلماتثالث880,000ریال792,000 ریال%10درخت کاج (خشتی)(ترنجستان)ناهونته650,000ریال585,000 ریال%10دریا نوردی به سمت بیزانسایهام930,000ریال837,000 ریال%10زنبق وحشیایهام730,000ریال657,000 ریال%10شن و زمانهشت250,000ریال225,000 ریال%30اینجا نیروی جاذبه کمتر است (ترنجستان)ناهونته470,000ریال329,000 ریال%10مکاشفاتی در بادهشت270,000ریال243,000 ریال%10لبه (گزینه ای از شعر انگیسی)مهر و دل500,000ریال450,000 ریال%10زنی که همیشه هست (ترنجستان)ناهونته470,000ریال423,000 ریال%10سایهسیب سرخ80,000ریال72,000 ریال%10زبان منشوری ست (مهرودل)مهر و دل160,000ریال144,000 ریال%10پسرکنگو (خشتی)ناهونته960,000ریال864,000 ریال%10این ساعت شنی که به خواب رفته استچشمهفاقد موجودی%10بزرگراه مسدود است (بوتیمار)ورافاقد موجودی ضمانت ارسال خرید از طریق شتاب روش های ارسال این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 48 تاريخ: يکشنبه 13 اسفند 1402 ساعت: 21:58

https://www.aparat.com/Ayeh2020 صدایِ رُزا جمالی01:15جوزف برادسکی به ترجمه ی رُزا جمالی و صدای سهند آقایی56 بازدید1 سال پیشجوزف برادسکی برندهی نوبل ادبیات است. رزا جمالی شاعر و مترجم و سهند آقایی شاعر، نویسنده و استاد ادبیات فارسیست. شعری که میشنوید قطعهی بسیار معروفی از جوزف برادسکیست.دیگر ویدیوها01:15جوزف برادسکی به ترجمه ی رُزا جمالی و صدای سهند آقایی56 بازدید1 سال پیش01:58معرفی نمایشنامه سایه اثر رُزا جمالی/ انتشارات سیبِ سرخ ۱۳۹۸36 بازدید3 سال پیش08:12لبه، آنتولوژی شعر انگلیسی زبان، گردآورنده و مترجم: رُزا جمالی68 بازدید3 سال پیش00:39سایه؛ نمایشنامه ای از رُزا جمالی با صدای نویسنده77 بازدید3 سال پیش01:29معرفی کتاب "اینجا نیروی جاذبه کمتر است"؛ گزینه ی اشعار رزا جمالی47 بازدید3 سال پیش02:31معرفی کتاب لبه، آنتولوژی شعر انگلیسی زبان از زبان رُزا جمالی مترجم کتاب58 بازدید3 سال پیش05:03سرخس؛ شعر و صدای رُزا جمالی91 بازدید3 سال پیش02:37به خطِ سریانی نوشتم؛ شعر و صدای رُزا جمالی200 بازدید3 سال پیش02:23علفِ هفت بند؛ شعر و صدای رُزا جمالی100 بازدید3 سال پیش01:31فانوس دریایی؛ شعر و صدای رُزا جمالی170 بازدید3 سال پیش01:58نهنگ؛ شعر و صدای رُزا جمالی210 بازدید3 سال پیش03:24زوایای این قاب؛ شعر و صدای رُزا جمالی91 بازدید3 سال پیش02:40تک سلولیِ ساعت؛ شعر و صدای رُزا جمالی98 بازدید3 سال پیش02:48بر این منطقه البروج استوایی ام؛ شعر و صدای رُزا جمالی50 بازدید3 سال پیش02:03اتاقِ تاریک؛ شعر و صدای رُزا جمالی82 بازدید3 سال پیش02:01زندگی گیاهی ام؛ شعر و صدای رُزا جمالی49 بازدید3 سال پیش02:51طبیعت بیجان، شعر و صدای رُزا جمالی224 بازدید3 سال پیش01:23آخرِ بازی، شعر و صدایِ رُزا جمالی107 بازدی این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 47 تاريخ: يکشنبه 13 اسفند 1402 ساعت: 21:58

در اینجا ببینید:صفحه اصلی تحلیل تطبیقی کهن الگویی جلوههای طبیعت در شعرهای رزا جمالی و غادهالسمّانصفحه اصلیمروراطلاعات نشریهراهنمای نویسندگانارسال مقالهداورانتماس با مانوع مقاله : مقاله پژوهشینویسندگانفاطمه تقینژاد 1 محتشم محمدی 2 علی محمد محمودی 31 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی سلمان فارسی کازرون2 بخش فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون3 گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون 10.30465/lir.2023.45908.1719چکیدهیکی از ساختارهای بنیادی در شعر رُزا جمالی و غادهالسّمّان تفکر اسطورهای است. از آنجا که این دو شاعر از لحاظ شیوۀ استفاده از واژگان و عناصر زبانی زنانه شباهتهای بسیاری با هم دارند، اشعارشان از جنبۀ عناصر زبانی مشترک و دارای کهن الگو، تحلیل تطبیقی شده است؛ بنابراین روش انجام پژوهش تطبیقی و با رویکرد توصیفی- تحلیلی بوده است. یافتهها نشان میدهد هر دو شاعر بر اساس اندیشه و عاطفۀ زنانه از عناصر و جلوههای طبیعت استفاده کردهاند و حضور این عناصر و مفاهیم مثل زمین، دهلیز، دریا، اقیانوس، درخت و ... ریشۀ کهنالگویی دارند؛ درواقع هر دو شاعری دارای سرشت و ذهنیتی متأثر از ضمیر ناخودآگاه هستند و تصاویر شعر آنها فراتر از مرزها و محدودیتهای مردسالارانه محسوب میشود. همچنین عناصر کهنالگویی زنانه (رویش، زایش، حیات، جاودانگی و مرگ) در اشعار این شاعران برجسته است. رزا جمالی، زایش و حیات را از طریق تشبیه خود به کلمۀ زنانه «زمین» و غادهالسمان جاودانگی زنانه را از طریق همانند دانستن خود با «درخت و جنگل» نشان داده است. از لحاظ ذهنیت زنانه باید گفت زبان جمالی نسبت به زبان غاده مبهمتر و زنانهتر است. همچنین وحدت و جاودانگی در شعر جمالی بیشتر از غاده دیده این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 46 تاريخ: پنجشنبه 19 بهمن 1402 ساعت: 15:04

رُزا جمالی متولد ۱۳۵۶، تبریز، دانش آموخته ی کارشناسی ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر و کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران است. از او تاکنون شش مجموعه شعر، یک نمایشنامه، یک مجموعه مقاله، دو آنتولوژی ترجمه شعر انگلیسی و  هفت کتاب در عرصه ی ترجمه ی شعر جهان منتشر شده است. مقالات او در نشریاتی نظیر جهان کتاب، آدینه، کارنامه، عصرپنج شنبه، بیدار، بررسی کتاب، معیار، دنیای سخن و..، نشریافته اند. او در مقالاتاش از منظرهای مختلف نقد ادبی  به شعرِ فارسی نگاه می کند: فرمالیستی، ساختارزدایانه، خواننده محور، فمینیستی، بوم گرایانه و پسااستعماری... او را از شاعران تاثیرگذار و جریان ساز سه دهه ی اخیر شعرِ فارسی می دانند؛ شعر او پُر از پیشنهادات تازه برای شعر خلاق فارسی بوده است. تجربه هایی که از مختصات آن می توان به موارد زیر اشاره کرد: بازی های زبانی، تصویرسازی خلاق، خلق استعارات نو، آشنایی زدایی از زبان متداول، دوری از کلیشه های بیانی، به وجود آوردن نشانه شناسی تازه ای از کلمات، چندصدایی، چندزبانی، استفاده از لحن و زبان محاوره، بی واسطه نویسی، عرفان اشیاء، بازآفرینی مضامین شعر کلاسیک فارسی...شعر بلند «برایِ ادامهی این ماجرایِ پلیسی قهوهای دم کردهام» شعری زن محورانه است که زنستیزی، قتل و جنایت علیه زنان و خاموشی صدای زنِ راوی را مضمون قرارداده است.در نمایشنامهی «سایه» هویت زنانه  که بر مبنای کلیشههای جامعهی مردسالار تعریف میشود به چالش کشیده میشود.بسیاری از شعرهاش توسط خود او به زبان انگلیسی برگردانده شده اند و در معتبرترین نشریات و گلچین های ادبیِ جهان منتشر شده است.آثار او به زبان های انگلیسی، روسی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی، فرانسه، ترکی، هندی، عربی این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 83 تاريخ: جمعه 25 فروردين 1402 ساعت: 15:09

صفحه بندی